Последние комментарии

  • Валерий Викторович Баженов14 декабря, 18:22
    Как всегда на Новый год мы увидим всё те же лица (старые). Несмотря на все просьбы уже в течении многих лет показать ...Наши новогодние песни: «Три белых коня»(песня из к/ф «Чародеи»)
  • Геннадий Б14 декабря, 17:33
    С голосом Ободзинского никто не сможет сравнится.Эмиль Горовец - Эти глаза напротив
  • Виталий Толстиков13 декабря, 1:27
    КРАСИВО И НЕОБЫКНОВЕННО. СПАСИБО ЗА ПЕСНЮ.Всем папам посвящается! Слушала и сердце замирало…

В битве с врагом не сдались мы, пали за Русскую честь...

Военные действия в Русско-Японской войне 1904-1905г. открылись 27 января (9 февраля) 1904 г. внезапным нападением японских миноносцев на русскую Тихоокеанскую эскадру, стоявшую без надлежащих мер охранения на внешнем рейде Порт-Артура. В результате атаки, из строя вышли два эскадренных броненосца и один крейсер.

В тот же день японский отряд контр-адмирала С. Уриу (6 крейсеров и 8 миноносцев) атаковал находившиеся в корейском порту Чемульпо, в качестве стационеров, русский крейсер «Варяг» и канонерскую лодку «Кореец». Получивший тяжелые повреждения «Варяг» был затоплен экипажем, а «Кореец» взорван. 28 января (10 февраля) Япония объявила войну России.

Все пишут, что Россия потерпела поражение в этой войне... Я не знаю... Если родной брат царя разворовал военную казну и с француженкой- любовницей удрал во Францию... В общем, там много чего было сверху. Но снизу, не смотря ни что, был невиданный героизм и патриотизм, отраженный в музыке. Слезы трудно сдержать...

В 214-м Мокшанском полку числилось: 6 штаб-офицеров, 43 обер-офицера, 404 унтер-офицера, 3548 рядовых, 11 конных ординарцев и 61 музыкант.

За войну с Японией 1904-1905 гг. мокшанцы потеряли: убитыми - 7 офицеров и 216 нижних чинов, ранеными - 16 офицеров и 785 нижних чинов, пропали без вести - 1 офицер и 235 нижних чинов (полагали убитыми, но не опознанными).

Одно из кровопролитных сражений состоялось под Мукденом и Ляояном. Мокшанцы одиннадцать суток не выходили из боев, удерживая свои позиции. На двенадцатый день японцы окружили полк. Силы оборонявшихся были на исходе, заканчивались боеприпасы. В этот критический момент в тылу у русских заиграл полковой оркестр, которым дирижировал капельмейстер Илья Алексеевич Шатров. Сменяли друг друга марши. Музыка придавала солдатам силы, и кольцо окружения было прорвано.

За этот бой семь оркестрантов были удостоены Георгиевского креста, а сам капельмейстер - ордена Станислава 3-й ст. с мечами.

К 18 сентября 1906 г. полк переведен в Самару, где капельмейстер Мокшанского полка И.А.Шатров издал ставший всемирно известным вальс "Мокшанский полк на сопках Маньчжурии".

И.Шатров, С.Скиталец. На сопках Маньчжурии исп.ЮЛИЯ АЛЕКСАНДРОВНА ЗАПОЛЬСКАЯ (УИТНИ) (1919-13.08.1965) -- советская актриса кино и певица, композитор.

"Наверх вы, товарищи, все по местам!" Хор им.Александрова.

Стихотворение "Варяг" написал немец, Рудольф Греинц. Перевела, а по сути "написала" заново стихотворение Е. М.Студенская, на музыку его положил А.С.Турищев.

Через 16 дней после гибели «Варяга» и «Корейца» в газете «Русь» за подписью Я. Репнинского было опубликовано стихотворение «Варяг» («Плещут холодные волны»). Позднее они были положены на музыку композитором и регентом Ставропольского кафедрального собора Казанской иконы Божией Матери В. Д. Беневским и студентом Юрьевского университета Ф. Н. Богородицким.

Плещут холодные волны... исп.Анатолий Крупнов.

История песни"За рекой Ляохэ" достаточно старая. Мелодия песни появилась в конце 19 века. Сначала это была песня о заключенных. Песня широко разошлась в массы и была достаточно популярной. После событий 1905 года, на уже популярную мелодию наложили другой текст. Песня стала называться "За рекой Ляохэ".

Во время революции, опять же на эту мелодию были положены слова стихотворения «Смерть комсомольца» Николая Мартыновича. Песня стала называться "Там вдали за рекой".

На мой взгляд, оба варианта великолепные, оба трогают до глубины души. Жалко не услышим изначальный вариант песни.

За рекой Ляохэ ака Русский Набег на Инкоу (Зимой 1905).

Моя любимая, о море...

Во всех песенниках написано: « Музыка и слова народные ». О происхождении слов песни «Раскинулось море широко» существует несколько версий. С исключительной точностью определить сегодня, кому принадлежит то или иное слово в песне, почти невозможно.

... Жил такой русский поэт Николай Федорович Щербина. В 1850 году у него вышел сборник « Греческие стихотворения ». И были в этом сборнике стихи « После битвы » . В них автор воспел освободительную войну греческого народа против турецких поработителей:

Не слышно на палубах песен,

Эгейские волны шумят.,.

Нам берег и душен, и тесен,

Суровые стражи не спят.

Раскинулось небо широко,

Теряются волны вдали ...

Отсюда уйдем мы далеко,

Подальше от грешной земли!..

Год 1843.

Раскинулось море широко.. исп. Леонид Утесов.

Источник ➝