Наша дискотека

26 489 подписчиков

Свежие комментарии

  • Андрей Павлов
    Не совсем хороший перевод.Жизнь, смерть и н...
  • ирина Алейникова
    Пробуждал.И песня эта была написана,когда он знал,что болен и скоро умрёт.У него миллионы поклонников,а группа Квин,ф...Жизнь, смерть и н...
  • Василий Васильев
    "И лирой добрые я чувства пробуждал...! Это явно не о МэркюриЖизнь, смерть и н...

Песня "Don't Speak" группы "No Doubt" на русском

Песня "Don't Speak" группы "No Doubt" на русском

Год этак 1996 или 1997, включаю телеканал то ли "MTV" то ли "Муз-ТВ" (вот реально уже не вспомню), скучая, потому что либо что-то среднее, либо унылое (яркие песни были редкостью в то время). И на телеэкране какая-то американская блондинка, милая, но обычная... вдруг взрывает мозги красивой трагической балладой, от которой рыдать хотелось. "Донт спик ай нау...". Это был единственный случай в моей жизни, когда я раздобыл печатный текст песни на английском и засел со словарями за переводом песни. Да, бумажными словарями, потому что онлайн переводчиками пользовались только шизофреники в псих-лечебницах)))  Да, про интернет большинство людей только слышали, персональные компьютеры были малодоступной роскошью, CD-диски даже не спешили вытеснять компакт-кассеты, а слухи про DVD были как из параллельной вселенной ("целых четыре(!) гига информации - да ну на...!!!"). А за информацией в то время люди ходили в библиотеки, а не в интернет. В общем, перевел, но не полностью, потому что некоторые фразы так и остались загадкой. Помню получился подстрочный перевод, который никак на музыку не ложился. 

Тогда я даже попытался переложить песню в стихи по общему смыслу (русские слова длиннее английских, а по ритму вообще не совпадают).

Получилось так себе. Помню только припев из своего перевода:

"Молчи, 

Не говори ни слова

Не повторяйся снова - 

Ты мне приносишь боль.

Молчи, 

Не надо повторяться, 

Мы будем расставаться -

Не делай больно мне".

Как бы там не было, но песня "Don't Speak" зацепила не только меня. но и весь мир. У группы "No Doubt" было еще много хороших песен, но именно "Don't Speak" осталась в памяти миллионов людей. Наверное, потому что языком музыки Гвен Стефани сумела донести до те чувства, что наверное испытал каждый человек - разрыв с некогда любимым человеком. А это дано по таланту не каждому. 

Если кто не знает, то песня исполнена в стиле альтернативного рока (сама группа "No Doubt" использует в своем творчестве различные стили рока и метала). Так что это не попса. 

Оригинальный клин на песню, которую я видел. Помню, думал, что речь идет о смерти и загробном мире - ошибся. Сам клип снят в гараже, где группа проводила репетиции, поэтому Гвен в простом платьице (помню, я этого не знал, и удивлялся такой скромности).

А теперь оцените результат на живом концерте, Гвен просто вживается в песню и держит зал под контролем и напряжении. Это реально высший класс мастерства.

Ну казалось бы, где 90-е, а где мы, но вот перепевы на русском, благодаря интернету, появились в сети как раз несколько лет назад. А это говорит, что песня не умерла, если у людей есть желание спеть ее на русском языке. 

Последний по времени от молодой певицы Ольги Зиминой, известной на youtybe, как ai mori, на мой взгляд лучший (хотя девушка явно переиграла в клипе), потому что и перевод хорош и вокал похож на оригинальный:

Другой достойный кавер исполнила Александра Пименова:

Есть и другие перепевы песни "Don't Speak", но лучше бы их не было, потому что по смыслу они не совпадают с оригиналом. так бывает, что кавер пишется на музыку с новыми словами, но нельзя так искажать смысл  песни, если поешь именно перевод песни. 

Не знаю. как для кого, но песня "Don't Speak" останется со мною до конца. Уж так полюбилась.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх